和洋女子大学図書館OPAC

ようこそ  ゲスト さん

<AV>

マックス&デイブ・フライシャー = Max and Dave Fleischer

マックス & デイブ・フライシャー

(世界アニメーション映画史 = The history of animation in the world;5, 8, 12-13, 19, 21, 25-26)
出版者 [東京] : コロムビアミュージックエンタテインメント (発売)
出版年 [2006]-
大きさ ビデオディスク8枚 (769分) : DVD, モノラル (一部ステレオ), 白黒 (一部カラー), MPEG-2, NTSC ; 12cm
本文言語 英語,日本語

所蔵情報を非表示

配架場所 巻 次 請求記号 登録番号 状 態 コメント ISBN 刷 年 利用注記 予約 指定図書
4階AV北 1 07:DV-443-5 0095001013


禁帯出

書誌詳細を非表示

別書名 異なりアクセスタイトル:マックス&デイブフライシャー
異なりアクセスタイトル:マックス&デイヴ・フライシャー
内容注記 1: ココと中国人= The China man / マックス・フライシャー
ココのハエ退治 = The tantalizing fly / マックス・フライシャー
ココとやんちゃな弟 = Clown's little brother / マックス・フライシャー
ココと無限動力 = Perpetual motion / マックス・フライシャー
ココと彫刻家 = Modeling / デイブ・フライシャー
ココのパズル挑戦 = Puzzle / デイブ・フライシャー
トーキー漫画の出来るまで = Finding his voice / マックス・フライシャー, ライル・ゴールドマン
ココのまんが工場 = Koko in cartoon factory / デイヴ・フライシャー
ココのねこ騒動 = It's the cats / デイブ・フライシャー
愛しのアデライン = Sweet Adeline / デイブ・フライシャー
これが小唄漫画だ = Lee de forest sampler / デイブ・フライシャー
ココとお巡りさん = Koko the kop / デイブ・フライシャー
ココのあべこべ虫 = Koko's germ jam / デイブ・フライシャー
ココと地球操縦 = Koko's earth control / デイブ・フライシャー
ココの右往左往 = Koko in no eyes today / デイブ・フライシャー
みんなステキな娘 = Any little girl that's a nice little girl / デイブ・フライシャー
オールズモービル = In my merry Oldsmobile / デイブ・フライシャー
2: ビン坊の料理人 = Dizzy dishes / デイブ・フライシャー
ベティの恐怖の夜 = Mysterious Mose / デイブ・フライシャー
ビン坊の火星探検 = Up to Mars / デイブ・フライシャー
ビン坊の引越し屋 = Bimbo's express / デイブ・フライシャー
ビン坊の結社加盟 = Bimbo's initiation / デイブ・フライシャー
ビン坊のがらくた屋 = Any rags / デイブ・フライシャー
ベティと狼(ベティの赤ずきんちゃん) = Dizzy red riding-hood / デイブ・フライシャー
ベティの仮面舞踏会 = Mask-a-raid / デイブ・フライシャー
ビン坊の海賊退治 = Swim or sink / デイブ・フライシャー
ビン坊の万事あべこべ = Crazy town / デイブ・フライシャー
曲馬団のベティ = Boop-oop-a-doop / デイブ・フライシャー
ベティのフラガール = Betty Boop's bamboo isle / デイブ・フライシャー
ベティの地球競売 = Betty Boop's ups and downs / デイブ・フライシャー
ベティの家出 = Minnie the moocher / デイブ・フライシャー
ベティの白雪姫 = Snow-White / デイブ・フライシャー
ベティのインク壷から = Out of the Inkwell / デイブ・フライシャー
3: ビン坊の列車強盗 = The Bum bandit / デイヴ・フライシャー
ベティ博士とハイド = Betty Boop, M.D. / デイヴ・フライシャー
ベティの博物館見学 = Betty Boop's museum / デイヴ・フライシャー
ベティの将棋合戦 = Chess-nuts / デイヴ・フライシャー
ベティの自動車競走 = Betty Boop's ker-choo / デイヴ・フライシャー
ベティの発明博覧会 = Betty Boop's crazy inventions / デイヴ・フライシャー
ベティの運命判断 = Is my palm read / デイヴ・フライシャー
ベティの屋上庭園 = Betty Boop's penthouse / デイヴ・フライシャー
ベティの誕生日 = Betty Boop's birthday party / デイヴ・フライシャー
ベティの山男退治 = The old man of the mountain / デイヴ・フライシャー
ベティのキングコング退治 = Betty Boop's Halloween party / デイヴ・フライシャー
ベティの舞台大洪水 = She wronged him right / デイヴ・フライシャー
ベティの笑へ笑へ = Ha! ha! ha! / デイヴ・フライシャー
不思議の国のベティ = Betty in blunderland / デイヴ・フライシャー
ベティの空中騒動 = No! no! a thousand times no!! / デイヴ・フライシャー
ベティの日本訪問 = A language all my own / デイヴ・フライシャー
4: スーパーマン対破壊光線 = Superman / デイヴ・フライシャー
スーパーマン対メカニカル・モンスター = Mechanical monsters / ダン・ゴードン
スーパーマン対弾丸ロケット = The bulleteers / デイヴ・フライシャー
スーパーマン対彗星誘導装置 = The magnetic telescope / デイヴ・フライシャー
スーパーマン火山大爆発 = Volcano / デイヴ・フライシャー
スーパーマン恐怖のサーカス = Terror on the midway / デイヴ・フライシャー
スーパーマン対日本のスパイ = Japoteurs / イジー・スパーバー
スーパーマン横浜に現る = Eleventh hour / ダン・ゴードン
スーマーマン対怪人ミイラ男 = The mummy's strikes / セイモア・ネーテル
スーパーマン対ナチの秘密基地 = Jungle drums / ダン・ゴードン
スーパーマン対地底の鳥人 = The underground world / セイモア・ネーテル
5: 船乗りポパイ = Popeye the sailor / デイヴ・フライシャー
ポパイのおれが一番 = I yam what I yam / デイヴ・フライシャー
ポパイの腕の凱歌 = Blow me down! / デイヴ・フライシャー
ポパイの闘牛 = I eats my spinach / デイヴ・フライシャー
ポパイの夢遊病御難 = A dream walking / デイヴ・フライシャー
ポパイの冒険 = Adventures of Popeye / デイヴ・フライシャー
ポパイの一日一善 = Brotherly love / デイヴ・フライシャー
ポパイの登山競走 = I-ski love-ski you-ski / デイヴ・フライシャー
ポパイの渡し船騒動 = Bridge ahoy! / デイヴ・フライシャー
ポパイの動物園荒らし = Little Swee'Pea / デイヴ・フライシャー
ポパイの怪自動車 = The spinach roadster / デイヴ・フライシャー
ポパイの水道管騒動 = Plumbing is a "pipe" / デイヴ・フライシャー
ポパイのパパを訪ねて = Goonland / デイヴ・フライシャー
ポパイのローラースケート = A date to skate / デイヴ・フライシャー
ポパイの化け物退治 = Ghosks is the bunk / デイヴ・フライシャー
6: ノアの箱船 = Noah's lark / デイブ・フライシャー
チャイナタウン・マイ・チャイナタウン = Chinatown, my Chinatown / デイブ・フライシャー
木こりは甘くない = Tree saps / デイブ・フライシャー
いい娘じゃないか = Ain't she sweet / デイブ・フライシャー
水車小屋に歌う = Down by the old mill stream / デイブ・フライシャー
君にあの人の面影を = She reminds me of you / デイブ・フライシャー
丘の風車小屋 = Little Dutch mill / デイブ・フライシャー
若き日の想い出 = Musical memories / デイブ・フライシャー
白鳥の恋 = Time for love / デイブ・フライシャー
坊やと小鳥 = The song of the birds / デイブ・フライシャー
犯人はだれか = The fresh vegetables mystery / デイブ・フライシャー
7: ベティの大統領選挙 = Betty Boop for president / デイヴ・フライシャー
花形ベティ = Stopping the show / デイヴ・フライシャー
ベティのお伽の国訪問 = Mother Goose land / デイヴ・フライシャー
ベティの波乗り越えて = Betty Boop's life guard / デイヴ・フライシャー
ベティのランデブー = Betty Boop's little pal / デイヴ・フライシャー
ベティの出世物語 = Betty Boop's rise to fame / デイヴ・フライシャー
流行はベティから = Keep in style / デイヴ・フライシャー
ベティのシンデレラ姫 = Poor Cinderella / デイヴ・フライシャー
ベティの鬼退治 = Red Hot Mamma / デイヴ・フライシャー
ベティの大尽道楽 = When my ship comes in / デイヴ・フライシャー
ベティの子育て = Baby be good / デイヴ・フライシャー
8: ベティとグランピー = Betty Boop and Grampy / デイヴ・フライシャー
ベティの愛犬の洗濯 = A little soap and water / デイヴ・フライシャー
ベティの舞台演出家 = Making stars / デイヴ・フライシャー
ベティの都落ち = Stop that noise / デイヴ・フライシャー
ベティの蝿取りデー = Swat the fly / デイヴ・フライシャー
ベティと悪戯小僧 = Betty Boop with Henry, the funniest living American / デイヴ・フライシャー
ベティの愛犬 = Little nobody / デイヴ・フライシャー
ベティの動物愛護 = Be human / デイヴ・フライシャー
ベティとあわて者 = Betty Boop and little Jimmy / デイヴ・フライシャー
ベティと小さな王様 = Betty Boop and the Little King / デイヴ・フライシャー
ベティの子猫の病 = Happy you and merry me / デイヴ・フライシャー
ベティの御難 = Making friends / デイヴ・フライシャー
一般注記 英語音声 ; 日本語字幕付
タイトルはラベルによる
作曲・ピアノ演奏: 渡辺雄一
提供・製作: アニドウ・ライブラリー
構成: なみきたかし
2010年以降の発行者(名称変更): 日本コロムビア (発売)
販売: 紀伊國屋書店
発行年は書店のカタログによる
1: 115分. 2: 109分. 3: 105分. 4: 93分. 5: 106分. 6: 82分. 7: 81分. 8: 78分
容器の大きさ: 19cm
付: 解説リーフレット1枚 (各巻)
発行者番号: KKAL-32, KKAL-35, KKAL-42, KKAL-43, KKAL-49, KKAL-51, KKAL-55, KKAL-56
著者標目 Fleischer, Max, 1883-1972
Fleischer, Dave, 1894-1979
Goldman, Lyle
Gordon, Dan
Sparber, Izzy
Kneitel, Seymour
渡辺, 雄一(1967-) <ワタナベ, ユウイチ>
アニドウ・ライブラリー <アニドウ ライブラリー>
なみき, たかし(1952-) <ナミキ, タカシ>
件 名 BSH:アニメーション
NDLSH:動画
BSH:アニメーション -- 歴史
分 類 NDC8:778.77
書誌ID 1000222906
NCID BA80567712

検索結果一覧に戻る ページトップ