キンダイゲキ ゼンシュウ
出版者 | 東京 : 第一書房 |
---|---|
出版年 | 1927- |
大きさ | 15冊 ; 19cm |
本文言語 | 日本語 |
配架場所 | 巻 次 | 請求記号 | 登録番号 | 状 態 | コメント | ISBN | 刷 年 | 利用注記 | 予約 | 指定図書 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
5階南 | 31 | 908:Ki42:31 | 0001167626 |
|
|
|
|
|
||
5階南 | 32 | 908:Ki42:32 | 0001167634 |
|
|
|
|
|
||
5階南 | 33 | 908:Ki42:33 | 0001167642 |
|
|
|
|
|
||
5階南 | 34 | 908:Ki42:34 | 0001167659 |
|
|
|
|
|
||
5階南 | 35 | 908:Ki42:35 | 0001167667 |
|
|
|
|
|
||
5階南 | 36 | 908:Ki42:36 | 0001167675 |
|
|
|
|
|
||
5階南 | 37 | 908:Ki42:37 | 0001167683 |
|
|
|
|
|
||
5階南 | 38 | 908:Ki42:38 | 0001167691 |
|
|
|
|
|
||
5階南 | 39 | 908:Ki42:39 | 0001167709 |
|
|
|
|
|
||
5階南 | 40 | 908:Ki42:40 | 0001167717 |
|
|
|
|
|
||
5階南 | 41 | 908:Ki42:41 | 0001167725 |
|
|
|
|
|
||
5階南 | 42 | 908:Ki42:42 | 0001167733 |
|
|
|
|
|
||
5階南 | 43 | 908:Ki42:43 | 0001167741 |
|
|
|
|
|
||
5階南 | 別冊 | 908:Ki42:S | 0001167758 |
|
|
|
|
|
内容注記 | 32: 熊の結婚 / ルナチヤルスキイ [著] ; 昇曙夢譯 ミステリヤ・ブック / マヤコーフスキイ [著] ; 昇曙夢譯 コーリカ・スツーピン / アウスレンデル, ソロドフニコフ合作 ; 昇曙夢譯 玩具騒動 / バルドーフスキイ [著] ; 昇曙夢譯 檢察官 / エフレイノフ [著] ; 昇曙夢譯 33: 闇の力 / トルストイ [著] ; 昇曙夢譯 生ける屍 / トルストイ [著] ; 昇曙夢譯 どん底 / ゴーリキ [著] ; 昇曙夢譯 34: リユーボーウイヤロワーヤ / トウレニヨコフ [著] ; 昇曙夢譯 十月革命(一九一七年) / グローモフ [著] ; 昇曙夢譯 宣告 / レヴイチイナ夫人 [著] ; 昇曙夢譯 劇場内の裁判 / ゲフトマン [著] ; 昇曙夢譯 反響 / ビリベルツエルコーフスキイ [著] ; 昇曙夢譯 35: 死市 / ダヌンチオ [著] ; 堀口大學譯 蠧魚 / ベネッリ [著] ; 三浦逸雄譯 御意にまかす / ピランデルロ [著] ; 岩田豊雄譯 作者を探がす六人の登場人物 / ピランデルロ [著] ; 岩田豊雄譯 36: 伯爵夫人の驚き / ベナベンテ [著] ; 永田寛定譯 日盛り / ムニヨス・セーカ [著] ; 永田寛定譯 かはいさうなフアン / マルテイネス・シエルラ [著] ; 永田寛定譯 太鼓と小鈴 / キンテイロ兄弟 [著] ; 永田寛定譯 ピグマリオン / グラウ [著] ; 笠井鎭夫譯 小さき泉 / ブラツコオ [著] ; 三浦逸雄譯 37: 楡の木蔭の欲望 / オニイル [著] ; 鈴木善太郎譯 銀ながし / ケリイ [著] ; 鈴木善太郎譯 計算器 / ライス [著] ; 鈴木善太郎譯 陪音 / ガァステンバァグ [著] ; 鈴木善太郎譯 38: リリオム / フエレンツモルナアル [著] ; 鈴木善太郎譯 汽車の中 / フエレンツモルナアル [著] ; 鈴木善太郎譯 近衛兵 / フエレンツモルナアル [著] ; 鈴木善太郎譯 蟲の生活 / カーレルチヤペツク, ヨゼフチヤペツク [共著] ; 鈴木善太郎譯 マクロポウロス家の秘法 / カーレルチヤペツク [著] ; 鈴木善太郎譯 花婿 / ラヨスビロー [著] ; 鈴木善太郎譯 39: 聖ジヨン / ショー [著] ; 野上豊一郎譯 アンドロクルスと獅子 / ショー [著] ; 松村みね子譯 運命の人 / ショー [著] ; 松村みね子譯 ウオーレン夫人の職業 / ショー [著] ; 坪内逍遥譯 40: 二度目のタンカレ夫人 / ピネロウ [著] ; 澤村寅二郎譯 銀の筐 / ゴールズワージ [著] ; 澤村寅二郎譯 正しき裁き / ゴールズワージ [著] ; 澤村寅二郎譯 いがみあひ / ゴールズワージ [著] ; 澤村寅二郎譯 41: サロメ / ワイルド [著] ; 日夏耿之介譯 ウヰンダミーヤ夫人の扇 / ワイルド [著] ; 谷崎潤一郎譯 自由なファンシイ / ハウトン [著] ; 小山内薫譯 一里塚 / ベネット [著] ; 灰野庄平譯 船 / アービン [著] ; 灰野庄平譯 42: ピイタアパン / バリイ [著] ; 澤村寅二郎譯 ユーリシーズ / フィリップス [著] ; 灰野庄平譯 罰 / ロージアース [著] ; 灰野庄平譯 旅の果て / シェリフ [著] ; 清野暢一郎譯 43: ピムさん通れば / ミルン [著] ; 山本修二譯 メアリ・ステユアアト / ドリンクヲオタア [著] ; 山本修二譯 風聞 / マンロオ [著] ; 山本修二譯 家庭漫語 / カワアド [著] ; 山本修二譯 |
---|---|
一般注記 | イプセン誕生百年祭記念出版 内容細目のヨミは推定 27-34: 露西亞篇. 35-36: 南歐篇. 37: 米國篇. 38: 中歐篇. 39-41: 英吉利篇. 42-43: 英國篇. 別冊: 舞臺寫眞帖 42: 英國篇の背の表示は英吉利となっている(標題紙と奥付は英國篇) 別冊の大きさ: 20cm 1-30までは別書誌<BN11616082> 月報あり 38: 蟲の生活 / チヤペツク兄弟 [著]を、カーレルチヤペツク, ヨゼフチヤペツク [共著]としたのは、あとがき(p.702)の [彼は續いて「蟲の生活」を兄のヨゼフと、合作で発表した。] による |
件 名 | NDLSH:戯曲 -- 戯曲集 |
分 類 | NDC6:908.2 |
書誌ID | 1000041765 |
NCID | BN04714241 |